バンコクとタイ家族のこととくだらない話と

タイ在住歴20年のライター・高田胤臣の個人的なブログ

心の嫁であるジョーリンこと蔡依林の誕生日

心の恋人、依林ちん

HAPPY BIRTHDAY,依林!!
 このブログがジョーリンの目に留まらんかな。ハッピーバースデーって中国語ではどう書くんだろか。祝誕生日とか慶誕生日かな? 加油ががんばれってことは知ってる。
 タイ語なんか勉強している場合ではなかった。
 いったいいつになったらジョーリンに会えるのか・・・・・・。


 と言いつつ12日の日記の『不得不愛』の曲を聴きながらこれを書いてるけど・・・・・・。
 弦子は、当たり前だが、ゲンコとは読まずシェンズと読むらしく。
 ちなみにMP3はhttp://mp3.baidu.com/m?f=ms&tn=baidump3&ct=134217728&lf=&rn=&word=%B2%BB%B5%C3%B2%BB%B0%AE&lm=0 から。


 んなこたぁどうでもいいね。
 ジョーリンの話ししよう、ジョーリンの話し。
 ジョーリンも9月28日にリリースするらしいね。でも曲目見たらリミックスみたいだった。
 最近の人ってリミックス好きだよね。俺には理解できない。*1
 ジョーリンは許されるが・・・・・・。

 今何やってるのかな〜、ジョーリン。
 ジョーリンのブログ。本人が書いているのかは知らないけど。
http://www.wretch.cc/blog/J90909490
 ちなみに日本の某ブログの女王トラックバックを全部確認しているらしい。それを見たファンは自分のブログ内で本気で結婚を申し込んでいたけど、俺もジョーリンが見ているならそうする。
 というか見に来ることを祈って。

你好,依林。
我是高田胤臣。是日本人。
在泰國的曼谷生活著。
對不起突然了,不過,請與我結婚。
我衷心愛你。
都沒有錢和財産,不過,愛你的心情也不輸給誰。
真的真的,愛你。

 連絡ないかな〜?
 っていうか、見に来てくれたはいいけど、写真の無断掲載で訴えられたりして〜。

*1:リミックスで思い出した関係ない話。東南アジアなどの旅行記を書く髭モジャのおっさん作家も昔書いた本をタイトル変えてちょっと加筆して売り出してるが、活字ということでこちらの方がものすごいたちが悪い。それこそ理解不能